Skip to content

OSD elements i18n#2524

Merged
sensei-hacker merged 5 commits into
iNavFlight:maintenance-9.xfrom
funkill:osd-elements-translation
May 31, 2026
Merged

OSD elements i18n#2524
sensei-hacker merged 5 commits into
iNavFlight:maintenance-9.xfrom
funkill:osd-elements-translation

Conversation

@funkill
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@funkill funkill commented Jan 18, 2026

User description

Added en osd elements string (for simplify track in tools like weblate, pontoon, poeditor and other), extracted from osd.js, i18n keys creates here.

Added ru translations of new elements.


PR Type

Enhancement


Description

  • Added 47 English OSD element translations for internationalization

  • Added 47 Russian OSD element translations with localized descriptions

  • Fixed HTML tag syntax error in Russian FrSky fuel unit help text


Diagram Walkthrough

flowchart LR
  A["OSD Elements"] --> B["English Translations"]
  A --> C["Russian Translations"]
  B --> D["47 New Keys Added"]
  C --> D
  C --> E["HTML Tag Fix"]
Loading

File Walkthrough

Relevant files
Internationalization
messages.json
Added 47 English OSD element translations                               

locale/en/messages.json

  • Added 47 new OSD element translation keys with English messages
  • Keys cover flight parameters, navigation, control settings, and custom
    elements
  • Includes elements like power supply impedance, flight time/distance,
    throttle, heading, altitude, and various configuration parameters
+237/-0 
messages.json
Added 47 Russian OSD translations and fixed HTML tag         

locale/ru/messages.json

  • Added 47 new OSD element translation keys with Russian messages
  • Provided Russian translations for all flight parameters and control
    settings
  • Fixed malformed HTML tag in serialrx_frSkyFuelUnitHelp (changed
    «топливо» to «топливо»)
+232/-1 

@qodo-code-review
Copy link
Copy Markdown
Contributor

qodo-code-review Bot commented Jan 18, 2026

PR Compliance Guide 🔍

All compliance sections have been disabled in the configurations.

Comment thread locale/en/messages.json Outdated
Comment on lines +3674 to +3676
"osdElement_MISSION INFO": {
"message": "Mission Info"
},
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggestion: Replace the space with an underscore in the osdElement_MISSION INFO key to follow naming conventions and prevent potential lookup errors. [general, importance: 7]

Suggested change
"osdElement_MISSION INFO": {
"message": "Mission Info"
},
"osdElement_MISSION_INFO": {
"message": "Mission Info"
}

Comment thread locale/ru/messages.json
Comment on lines +6390 to +6392
"osdElement_DISTANCE_TO_HOME": {
"message": "Направление домой"
},
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggestion: Correct the Russian translation for osdElement_DISTANCE_TO_HOME to "Расстояние до дома" to accurately mean "Distance to Home". [possible issue, importance: 8]

Suggested change
"osdElement_DISTANCE_TO_HOME": {
"message": "Направление домой"
},
"osdElement_DISTANCE_TO_HOME": {
"message": "Расстояние до дома"
}

Comment thread locale/en/messages.json
Comment on lines 3623 to +3646
"osd_pilot_name": {
"message": "Pilot's Name"
},
"osdElement_POWER_SUPPLY_IMPEDANCE": {
"message": "Power Supply Impedance"
},
"osdElement_REMAINING_FLIGHT_TIME": {
"message": "Remaining Flight Time"
},
"osdElement_REMAINING_FLIGHT_DISTANCE": {
"message": "Remaining Flight Distance"
},
"osdElement_THROTTLE_GAUGE": {
"message": "Throttle Gauge"
},
"osdElement_THROTTLE_POSITION": {
"message": "Throttle Position"
},
"osdElement_SCALED_THROTTLE_POSITION": {
"message": "Scaled Throttle Position"
},
"osdElement_CRAFT_NAME": {
"message": "Craft Name"
},
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggestion: Remove the duplicate osd_craft_name translation entry and standardize on using osdElement_CRAFT_NAME to avoid inconsistency. [general, importance: 6]

New proposed code:
-"osd_craft_name": {
-    "message": "Craft Name"
-},
 "osdElement_CRAFT_NAME": {
     "message": "Craft Name"
 }

@sensei-hacker sensei-hacker added the Enhancement Enhancement of existing functions label Jan 28, 2026
@sensei-hacker sensei-hacker added this to the 9.1 milestone Jan 28, 2026
@funkill funkill force-pushed the osd-elements-translation branch from 11224d5 to 3a97f1c Compare February 28, 2026 07:57
@sensei-hacker
Copy link
Copy Markdown
Member

Do the Qodo bot comments make sense, or is it being goofy?

@sonarqubecloud
Copy link
Copy Markdown

@funkill
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

funkill commented Apr 26, 2026

The first comment was about organizing work with localization keys; this needs to be addressed at the project level.

The second comment was helpful: I didn't notice a translation error and corrected it.

The last comment was about the duplicate; I think it's best to leave it as is (so that changing the text in one place doesn't accidentally change it in another).

@sonarqubecloud
Copy link
Copy Markdown

@sensei-hacker sensei-hacker merged commit 433e592 into iNavFlight:maintenance-9.x May 31, 2026
8 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants